Les gestes restent les mêmes ; la Coupeuse l'a bien compris. 
"Dantrolène, mon Dantrolène... Qu'as-tu fait de moi ?".

 

The actions are the same; the cutter has understood. 
"Dantrolene my Dantrolene... What did you do with me?"

"Tu as fait de moi la Coupeuse...Sans relâche... Pour l'éternité..." 

 

"You made ​​me the Cutter...Relentlessly...Forever..."

"Je suis condamnée à tenir ces lames ... Elle sont si lourdes ... Je ne peux m'en défaire !" 

 

"I am condemned to keep those blades...They are so heavy... I can not get it off!"

"Tu es la Coupeuse... Qu'il en soit ainsi...Coupeuse tu es...Coupeuse tu resteras !" 

 

"You are the Cutter...So be it...Cutter you are...Cutter you'll stay!"

La Coupeuse, en plein désarroi se rend auprès du Filateur. 
«Aide-moi, Filateur ... Toi qui Crées le fil de la Vie ... 
Je dois le couper, après que le Tricoteur l'ait tissé. 
Je suis lasse ... je ne veux plus! 
Je veux, moi aussi, donner la vie! "

 

The cutter, disappointed, goes to the Spinner. 
"Help me, Spinner... you create the thread of Life... 
I have to cut it, after that the Knitter has woven. 
I am tired... I do not want! 
I want, too, to give life! "

"Compagnons ... Notre mission ... Ma mission m'est pénible ..."

Filateur et Tricoteur, écoutez ma noire complainte. "

 

 

"Fellows... Our mission, My mission is painfull to me..."

Spinner and Knitter, listen to my Dark lament! "

 

"Mes larmes sont écrasantes ... Elles sont ma parure"

 

"My tears are overwhelming... They are my glory"

 

Les Trois Vents se concertent. 

Le Tricoteur s'adresse au Filateur:

-"Vois sa robe de larmes ... Que pouvons-nous faire?"

 

The Three Winds confer. 
The Knitter talks to the Spinner: 
- "Look at her dress of tears... What can we do?"

 

"Ses larmes nous envahissent ... Il nous faut stopper cette hémorragie! "

 

"Her tears invade us... We need to stop the bleeding!"

 

Le Filateur songe à une solution : "Je suis celui par qui la vie arrive et j'ai le pouvoir de donner à la Coupeuse, la possibilité de donner la vie!"

le Tricoteur est dubitatif.

 

The Spinner considering a solution : "I am the one by whom life happens and I have the power to give to the Cutter, the ability to give life!"

The Knitter is skeptical.

 

Le Filateur dit : "J'aiderai la Coupeuse...Elle donnera la vie"

Le Tricoteur dit : "La Coupeuse doit donner la mort....Je m'y oppose!"

C'est la rupture!

 

The spinner said : "I ​​will help the cutter...It will give life" 
The Knitter said : "The cutter must give death .... I object!" 
This is breaking!

 

Ainsi commence la légende...
C'est la fracture!
L'un est pour aider la mort à donner la Vie...
L'autre, pour que le le Destin accomplisse sa besogne... et que rien ne change jamais!

 

Thus begins the legend ... 
Is the fracture!
One is to help the dead to give life... 
The other, for the destiny fulfilled his task... and nothing will ever change!

 

Le Filateur, déterminé, s'élance vers Dantrolène...

Tandis que, derrière des caisses, Lithium observe en secret ce qui se joue. 

 

The Spinner, determined, rushed to Dantrolene ...
While behind crates, Lithium secretly observes what is going on.

 

"- Dantrolène, peux-tu m'aider?

- Oui!"

 

"- Dantrolène, can you help me?

- Yes, I can"

 

"- Raison, délivre-moi...Libère-moi!

- Mais... tu avais promis Dantrolène!"

 

"- Raison, save me ... Free me!
'- But... you promised Dantrolene!"

 

"- Qu'il en soit ainsi, Dantrolène...

De mon Delta, je te libère...

J'ouvre tes blessures..."

 

"- So be it, Dantrolene

With my Delta, I free you...

I open your wounds"

 

Le Delta ouvre les sutures de Dantrolène

 

Delta oppens the sutures of Dantrolène

 

Dantrolène est l'élément premier... Il est le fondateur.

 

Dantrolene is the first element... He is the founder.

 

Sous le regard de Raison, Dantrolène se révèle. 

Il peut générer le fil de vie, le tricoter et le couper.

Son enveloppe se déchire pour dévoiler sa puissance!

 

Under the eye of Reason, Dantrolene is revealed.
It can generate the life thread, knit it and cut it.
his envelope is torn to reveal his power!

Le Filateur et Dantrolène, libéré par Raison , se rejoignent pour laisser exploser leur toute puissance.

 

The Spinner and Dantrolene, released by Raisonon, join to let explode their omnipotence.

Les mains du Filateurs, les aiguilles de Dantrolène, le Delta tenu par Raison...

 

The hand od Spinner, the needles of Dantrolènes, the Delta  held by Raison...

Dans une danse hypnotique, à la lueur du Delta, Dantrolène tricote le fil généré par le filateur.

 

In a hypnotic dance, by the light of the Delta, Dantrolene knitts yarn generated by the Spinner.

Les fils tricotés se mêllent pour former une silhouette.

C'est la naissance des Alcaloïde.

 

Knitted thread combine to form a silhouette.
This is the birth of Alcaloïdes.

Les Alcaloïdes sont les messagères.

Fragiles comme un fil, elles portent en leur sein un précieux message: celui de la vie, délivré par le Filateur.

 

Alcaloïdes are the messengers.
Fragile like a thread, they carry within them a precious message: that of life, issued by the Spinner.

Recommandez cette page sur :